Løven sover i natt!
Disney
Løven sover i natt!
Fra Løvenes Konge. Orginalsang fra spilt inn i 1939 av Solomon Linda
og hans gruppe The Evening Birds. "The lion sleeps tonight!"
Ref:
[D] [G] [D] [A]
Weeee-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way
Weeee-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way
Chorus:
A wi[D]moweh, A wimoweh, A wi[G]moweh, A wimoweh
A wi[D]moweh, A wimoweh, A wi[A]moweh, A wimoweh
A wi[D]moweh, A wimoweh, A wi[G]moweh, A wimoweh
A wi[D]moweh, A wimoweh, A wi[A]moweh, A wimoweh
Vers:
[D]Inn i jungeln, dypt [G]inn i jungeln, der [D]løver sover [A]søtt.
Inn i jungeln, den stille jungeln, der løver sover søtt.
Ref / (chorus):
Vers:
[D]Ned ved landsbyn, den [G]fredlig landsbyn, der [D]løver sover [A]søtt.
Ned ved landsbyn, den stille landsbyn, der løver sover søtt.
Ref / (chorus):
Vers:
[D]Så min kjære, frykt [G]ikke kjære, for l[D]øven sover [A]søtt.
Så min kjære, frykt ikke kjære, for løven sover søtt.
Chorus / (ref):
Ref:
Min første tab/grep på denne siden. Har gjort et forsøk på å lage norsk tekst
til The Tokens' låt med tema fra Løvenes Konge.
Teksten er mer eller mindre direkte oversatt.
Sangen kan sikkert synges med to grupper på ref og chorus. Ene gruppa
synger ref, og den andre chorus. Derfor chorus og ref i ( ).
Er det bare en gruppe synges det som ikke er i ( ).
Hilsen Morten
Har endret litt på tekst øverst.. Rett skal være rett..
Tenkte ikke så langt som kunstnernavn etc. Lastet det også opp som anonym... Vet ikke helt hvordan jeg endrer på det evt.
Original låta er vel av Beach Boys, er det ikke det da?
PS: Det er Disney som har hentet temaet fra The Tokens, som igjen har hentet det fra Solomon Linda, ikke omvendt.