Aks av gull

av Veslen 08/03-2014
       Bsus2         G
Du vil hugsa meg når ein vestavind
A               D
stryk dei gylne aksa.
       Bsus2                G    D
Du lar sol ver' sol, der ho skin sjalu,
     G/B       A           Bm7 G D
mens me går på gylne enger.      

       Bsus2               G
Ho tok sin kjære med for å sjå ei stund
A            D
på dei gylne aksa.
       Bsus2      G
I hans mjuke famn sank ho ned, 
   G/B       A              D
og han - han blei ei gyllen eng.

Ref:
G D Eg gav aldri lovnader lett, eg, G D og det har vore nokre eg braut. G D Men eg lover: av dagane igjen G/B A D skal me gå blant aks av gull. G/B A D Me går blant aks av gull.
Bsus2 G Vil du bli hos meg? Ver min kjære, du, A D her blant dei gylne aksa. Bsus2 G D Me lar sol ver's sol, der ho skin sjalu, G/B A D mens me ligg I gylne enger. Bsus2 G Kjenn på vestavind' - som ein elskar stryk han A D mjukt dei gylne aksa. Bsus2 G D Hennar kropp stig opp når dei kyssar løynd, G/B A D uti ei gyllen eng. Ref:
G D Eg gav aldri lovnader lett, eg, G D og det har vore nokre eg braut. G D Men eg lover: av dagane igjen G/B A D skal me gå blant aks av gull. G/B A D Me går blant aks av gull.
Bsus2 G Mange år har gått si'den sommarsdag, A D der blant dei gylne aksa. Bsus2 G D Sjå kor borna spring der mens sol går ned, G/B A D uti ei gyllen eng. Bsus2 G Du vil hugsa meg når ein vestavind D A stryk dei gylne aksa. Bsus2 G D Du kan sei' til sol, der ho skin sjalu, G/B A D at me gjekk blant aks av gull.

Kommentarer:

Dette feltet skal ikke fylles ut:
  • truls (Gjest)
    fantastisk
  • Ingegjerd Wenaas Fac (Gjest)
    Så vakkert oversatt - ordene tar bolig i min sjel...
  • Arve Rønning (Gjest)
    Det er bare en ting å si. Vakker sang, flott oversatt.
  • Siren Grasdal Øvretv (Gjest)
    Vakker....
  • Inge Olaf Fjeld (Gjest)
    En vakker beskrivelse av menneskelig natur
    Takk for en god opplevelse
Lagre i egne samlinger
Vurderinger