[C]Kom deg på beina, Få på deg sko
[G]Trekk på deg gensarn, [C]Skunda deg no
[C]Utafor døra Ligg nåke flott
[G]Opna presangen, Og [Am]sjå ka du har [F]fått

ref
Fagre [C]Hordaland, Beste plass på jord
[G]Lat din song ljoma [F]øve fjell og [C]fjord
Her [C]vil me bu, Ja her [E]vil me leva
I vårt [Am/G]Horda[F]land, Vårt [Dm]para[G]dis på [C]jord

[C]Me reise rundtom, i verda på tur
[G]Men beste plassen [C]e her me bur
Dei [C]fiiinaste grender, Dei djuuupaste spor
[G]Finn me langs kysten som [Am]perle på ei [F]snor

ref:

bridge:
[Am]Stormane ula og sjødn går [D]kvit
[Am]Da kvile om låva og kulden han [D]bit
[Bm]Og me har ljos og me har [E]varme
[Em]Me [F#m]har [F]sjar[G]men!

ref
H[C]ordaland, Beste plass på jord
[G]Lat din song ljoma [F]øve fjell og [C]fjord
Her [C]vil me bu, Ja her [E]vil me leva
       Am /G F  G  C
I vårt fagre Hordaland

ref   la la la
Her [C]vil me bu, Ja her [E]vil me leva
I vårt [Am/G]Horda[F]land, Vårt [Dm]parad[G]is på [C]jord

Kommentarer:

Dette feltet skal ikke fylles ut:
  • Ervill
    Da kvile om låva og kulden han bit. I denne andre linjen i bridge, skal det vel være : Da kvine om nåva og kulden han bit. Altså kvile til kvine, og låva til nåva, da e dialekt.
Lagre i egne samlinger
Vurderinger