Ola var fra Sandefjord
Klemetsen
1,
[D]Ola var fra San[E7]defjord o[A7]g var lett matr[D]os om bord
[G]Skuta gikk til [D]Engeland o[E7]g i land gikk h[A]an.
[D]Meget snart traff [E7]Ola der [A7]en som han fikk me[D]ktig kjær
[G]Kunne Ola e[D]ngelsk, nei, m[E7]en han klarte s[A]eg
Refr
[D]For en ting kunne han si; [D]My little sw[E7]eetheat
Og hun sa ”ye[A]s very well” o[A7]g ”I love yo[D]u”[D]
[D]Han sa ”jeg vil du skal [A7]bli, [D]my little swee[E7]theart”
[A7]Og snart så kunne hun si ”jeg elsker d[D]u”
[F#]Det fikk på engelsk og [F#]norsk, engelsk og norsk
[Hm]Og den lille M[Hm]iss, hun fikk på [E]norsk et lite[A] kiss[A#]
For en[D] ting kunne han s[D]i ”my l[E7]ittle sweetheart”
Og hun sa ”ye[A]s very well” [A7]og ”I love yo[D]u”[D]
2,
[D]Ola kom på fest og d[E7]ill – k[A7]velden den ble nokså v[D]ill
[D]Og en kvinnelig p[E7]olis – [A7]som i England gi’s
Ville arrestere h[E7]am – O[A7]la synes det var s[D]kam
[D]Og han slapp å fø[E]lge med, v[A7]et de hvorfor d[D]et
Refr……
3,
Men da Ola så kom hjem, hadde kjær’sten vært slem
Med en engelsk orlogsmann, hadde hun slått an
”Ola uff du er så dorsk, jeg er luta lei av norsk
I love English, gå din vei”, men han klarte seg
\
Refr…….
Kommentarer: