Bestefarvise
Knutsen Og Ludvigsen
[G]Bestefaren [H7]min var [E]kaptein på bølj[C]an blå.
Han [G]sto til rors i [D]all slags vær,
det var jo [C]der han skulle [D]stå.
For [G]Kaptein [H7]Knutsen [E]han var sjef [A]ombord.
[C]Kaptein Knutsen, det [C#dim]var hans navn,
nå [G]er han en gammel og [E7]utslitt mann.
[A7] Kaptein Knutsen [D7]er en gammel [G]mann, a-dudelappe-[E7]dudelidi,
[A7] Kaptein Knutsen [D7]er en gammel [G]mann, a-dudelappe-[E7]dudelidi,
[A7] Kaptein Knutsen [D7]er en gammel [G]mann.
[G]Bestefaren [H7]min er en [E]veldig gammel [C]mann
som [G]ikke lenger [D]har no'n båt.
[C]Derfor har han [D]gått i land.
[G]Kaptein [H7]Knutsen er [E]ikke sjef om[A]bord.
[C]Kaptein Knutsen det [C#dim]var hans navn.
Nå [G]er han en gammel og [E7]utslitt mann.
[Talt:]
Langt inne i tunnelen vår er det en stor stein,
og det rar med den steinen
er at den ser akkurat ut som en ryggsekk.
En natt drømte jeg
at jeg gikk bort til den ryggsekksteinen.
Og vet du hva jeg så?
Oppi den satt bestefaren til Knutsen og spilte tuba...!
[G]Bestefaren [H7]min sitter [E]inne i en [C]stein
langt [G]inne i tun[D]nelen vår.
Jeg [C]lurer sånn på hva [D]han gjør der.
[G]Kaptein [H7]Knutsen sitter [E]inni en [A]stein.
[C]Kaptein Knutsen sitter [C#dim]inni en stein
for[G]di han er en gammel og [E7]utslitt kaptein.
Kommentarer: